בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים
חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת
מקץ:
[בראשית מא לג] וְעַתָּה יֵרֶא פַרְעֹה,
אִישׁ נָבוֹן וְחָכָם; וִישִׁיתֵהוּ, עַל-אֶרֶץ מִצְרָיִם.
[תרגום אונקלוס] וּכְעַן
יִחְזֵי פַּרְעֹה, גְּבַר סֻכְלְתָן וְחַכִּים; וִימַנֵּינֵיהּ, עַל אַרְעָא דְּמִצְרָיִם.
[תרגום יונתן] וּכְדוּן יֶחְמֵי
פַּרְעה גְבַר סוּכְלְתָן וְחַכִּים וְיִמְנִינֵיהּ עַל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 483]):
"ועכשיו יבחר
פרעה
איש
נבון וחכם וימנה
אותו פקיד
על ארץ
מצרים."
-
כתוב
במקרא יֵרֶא פַרְעֹה , תרגום יונתן כותב יֶחְמֵי פַּרְעה שבעברית
יבחר פרעה.
ב' תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה