יום ראשון, 12 בספטמבר 2021

[במדבר יד מג] כִּי הָעֲמָלֵקִי וְהַכְּנַעֲנִי שָׁם לִפְנֵיכֶם וּנְפַלְתֶּם בֶּחָרֶב כִּי עַל כֵּן שַׁבְתֶּם מֵאַחֲרֵי יְהוָה וְלֹא יִהְיֶה יְהוָה עִמָּכֶם.

 דברים חיים רחמים

            כתוב בספר במדבר, פרשת שלח:   

[במדבר יד מג] כִּי הָעֲמָלֵקִי וְהַכְּנַעֲנִי שָׁם לִפְנֵיכֶם וּנְפַלְתֶּם בֶּחָרֶב כִּי עַל כֵּן שַׁבְתֶּם מֵאַחֲרֵי יְהוָה וְלֹא יִהְיֶה יְהוָה עִמָּכֶם.

[תרגום אונקלוס] אֲרֵי עֲמָלְקָאָה וּכְנַעֲנָאָה תַּמָּן קֳדָמֵיכוֹן וְתִפְּלוּן בְּחַרְבָּא אֲרֵי עַל כֵּן תַּבְתּוּן מִבָּתַר פּוּלְחָנָא דַּייָ וְלָא יְהֵי מֵימְרָא דַּייָ בְּסַעְדְּכוֹן׃

[תרגום יונתן] אֲרוּם עֲמַלְקָאֵי וּכְנַעֲנָאֵי תַּמָן זְמִינִין קֳדָמֵיכוֹן וְתִתְרְמוּן קְטִילִין בְּחַרְבָּא אֲרוּם מִן בִּגְלַל דְחַבְתּוּן מִן בָּתַר פּוּלְחָנָא דַיְיָ בְּגִין כֵּן לָא יְהֵי מֵימְרָא דַיְיָ בְּסַעַדְכוֹן:

א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 235]):  

כי העמלקי והכנעני שם מזומנים (למלחמה) לפניכם, ותזרקו (אתם) הרוגי חרב, כי בגלל ששבתם (שחטאתם) מאחורי עבודת ה׳, לכן לא יהיה מאמר ה׳ בעזרתכם

ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה