יום רביעי, 22 בדצמבר 2021

[במדבר כ ח] קַח אֶת הַמַּטֶּה וְהַקְהֵל אֶת הָעֵדָה אַתָּה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן הַסֶּלַע וְהִשְׁקִיתָ אֶת הָעֵדָה וְאֶת בְּעִירָם.

 דברים חיים רחמים

             כתוב בספר במדבר, פרשת חקת:              

[במדבר כ ח] קַח אֶת הַמַּטֶּה וְהַקְהֵל אֶת הָעֵדָה אַתָּה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן הַסֶּלַע וְהִשְׁקִיתָ אֶת הָעֵדָה וְאֶת בְּעִירָם.

[תרגום אונקלוס] סַב יָת חוּטְרָא וּכְנוֹשׁ יָת כְּנִשְׁתָּא אַתְּ וְאַהֲרֹן אֲחוּךְ וּתְמַלְּלוּן עִם כֵּיפָא לְעֵינֵיהוֹן וְיִתֵּין מוֹהִי וְתַפֵּיק לְהוֹן מַיָּא מִן כֵּיפָא וְתַשְׁקֵי יָת כְּנִשְׁתָּא וְיָת בְּעִירְהוֹן׃

[תרגום יונתן] סַב יַת חוֹטֶר נִיסַיָא וּכְנַשׁ יַת כְּנִישְׁתָּא אַנְתְּ וְאַהֲרן אָחוּךְ וְתוּמוּן תְּרֵיכוֹן יַת כֵּיפָא בִּשְׁמָא רַבָּא וּמְפַרְשָׁא כַּד הִינוּן חַמְיָין וְיִתֵּן מוֹהִי וְאִין יְסָרֵב לְאַפּוֹקֵי מָחֵי אַנְתְּ לְחוֹדָךְ בֵּיהּ בְּחוּטְרָא דְבִידָךְ וּתְהַנְפֵּק לְהוֹן מַיָא מִן כֵּיפָא וְתַשְׁקֵי יַת כְּנִישְׁתָּא וְיַת בְּעִירֵיהוֹן:

א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 332]):  

קח את מטה הנסים, והקהל את העדה אתה ואהרן אחיך, ושניכם השביעו את הסלע בשם הגדול והמפורש כשהם רואים, ונתן מימיי. ואם יסרב (הסלע) מלהוציא מים, והכית אתה לבדך במטה אשר בידך. והוצאת להם מים מן הסלע. והשקית את העדה ואת בעירם.

-        תרגום יונתן מסביר את ציווי הקב"ה אל משה רבינו ואהרון הכוהן הגדול ע"ה, איך להוציא מים מהסלע, בהתחלה על ידי דיבור אל הסלע, ואם לא מצליחים, אזי להכות בסלע.

זה אולי רמז גם למעשינו בימינו אלה, קודם לדבר, ואם לא מצליחים, לחשוב על אמצעים נוקשים יותר. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה