יום שבת, 19 ביולי 2014

ויגר מואב מפני העם מאד

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר במדבר, פרשת בלק:
[כב ג] ויגר מואב מפני העם מאד...:
[תרגום אונקלוס (ת"א)] ודחיל מואבאה מן קדם עמא לחדא...:
א' לכן, ויגר > לפי רש"י, לשון מורא > לפי ת"א, ודחיל > לפי מילון ארמי-עברי, לפחד.
ב' יש איש פוליטי פלשתיני מוחמד דחלאן.  יכול להיות שמובנו בעברית של השם 'דחלאן' הוא 'המפחיד'. וזה לפי אותו משקל של מקצוען, גזלן, איש שעושה את הפעולה, ולא איש שסובל את אותה.

ג' בעברית יש גם 'דחליל' בובה מפחידה ומבריחה ציפורים מן השדה. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה