יום שבת, 9 באוגוסט 2014

אנשי הצבא בזזו איש לו

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר במדבר, פרשת מטות:
[לא נג] אנשי הצבא בזזו איש לו:
[ת"א] גברי דחילא בזו גבר לנפשיה:
א' מקרא, איש לו > ת"א, גבר לנפשיה.
לנפשה, ארמית > מילון ארמית-עברית, לעצמה, את עצמה.
ב' לכן, יכולות להיות  שני פרושים לפסוק [לא נג]:
-          'בזזו איש לעצמו' או
-          'בזזו איש את עצמו'.

ג' לכן, לפי תרגום אונקלוס, יכול להיות שבצבא היו כאלה ללקחו לעצמם, אבל גם כאלה שלקחו מעצמם כדי להביא תרומה להקב"ה, כמו שמפקדיהם עשו.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה