יום שישי, 26 בינואר 2018

פירוש התורה - וַיָּקָם, אַבְרָהָם, מֵעַל, פְּנֵי מֵתוֹ; וַיְדַבֵּר אֶל-בְּנֵי-חֵת, לֵאמֹר.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .



דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת חיי שרה:
[בראשית כג ג] וַיָּקָם, אַבְרָהָם, מֵעַל, פְּנֵי מֵתוֹ; וַיְדַבֵּר אֶל-בְּנֵי-חֵת, לֵאמֹר
[תרגום אונקלוס] וְקָם, אַבְרָהָם, מֵעַל, אַפֵּי מִיתֵיהּ; וּמַלֵּיל עִם בְּנֵי חִתָּאָה, לְמֵימַר.
[תרגום יונתן] וְקָם אַבְרָהָם מִן מַחֲמֵי אַפִּין עַל מֵיתֵיהּ וּמַלֵיל עִם בְּנֵי חִתָּאָה לְמֵימַר:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 231]):
"ויקום אברהם מן ראות פני המת וידבר אל בני חת לאמור."
תרגום יונתן מוסיף מִן מַחֲמֵי אַפִּין עַל מֵיתֵיהּ שבעברית מן ראות פני המת שלו.
יכול להיות רמז שבשבעה ימי השבעה, מתרכזים אך ורק בלפדות את המת ולבכותו. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה