יום שלישי, 9 בנובמבר 2021

[במדבר יז יב] וַיִּקַּח אַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה וַיָּרָץ אֶל תּוֹך הַקָּהָל וְהִנֵּה הֵחֵל הַנֶּגֶף בָּעָם וַיִּתֵּן אֶת הַקְּטֹרֶת וַיְכַפֵּר עַל הָעָם.

 דברים חיים רחמים

            כתוב בספר במדבר, פרשת קרח:      

[במדבר יז יב] וַיִּקַּח אַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה וַיָּרָץ אֶל תּוֹך הַקָּהָל וְהִנֵּה הֵחֵל הַנֶּגֶף בָּעָם וַיִּתֵּן אֶת הַקְּטֹרֶת וַיְכַפֵּר עַל הָעָם.

[תרגום אונקלוס] וּנְסֵיב אַהֲרֹן כְּמָא דְּמַלֵּיל מֹשֶׁה וּרְהַט לְגוֹ קְהָלָא וְהָא שָׁרִי מוֹתָנָא בְּעַמָּא וִיהַב יָת קְטוֹרֶת בּוּסְמַיָּא וְכַפַּר עַל עַמָּא׃

[תרגום יונתן] וּנְסֵיב אַהֲרן הֵיכְמָא דְמַלֵיל משֶׁה וּרְהַט לְמִיצַע קְהָלָא וְהָא שָׁרֵי קֶצֶף מְחַבְּלָא לְחַבְּלָא בְּעַמָא וִיהַב יַת קְטוֹרֶת בּוּסְמִין וְכַפֵּר עַל עַמָא:

א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 297]):  

וייקח אהרן כאשר דבר משה, וירוץ אל תוך הקהל והנה החל המחבל ׳׳קצף״ לחבל בעם, ויתן את קטורת הסמים ויכפר על העם

-        תרגומים דומים למקרא.

-        תרגום יונתן מכניס את קֶצֶף מְחַבְּלָא, המחבל ׳׳קצף״.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה