בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר במדבר, פרשת קרח:
[במדבר טז כו] וַיְדַבֵּר
אֶל הָעֵדָה לֵאמֹר סוּרוּ נָא מֵעַל אָהֳלֵי הָאֲנָשִׁים הָרְשָׁעִים הָאֵלֶּה
וְאַל תִּגְּעוּ בְּכָל אֲשֶׁר לָהֶם פֶּן תִּסָּפוּ בְּכָל חַטֹּאתָם.
[תרגום אונקלוס] וּמַלֵּיל
עִם כְּנִשְׁתָּא לְמֵימַר זוּרוּ כְעַן מֵעִלָּוֵי מַשְׁכְּנֵי גּוּבְרַיָּא
חַיָּיבַיָּא הָאִלֵּין וְלָא תִקְרְבוּן בְּכָל דִּילְהוֹן דִּלְמָא תִלְקוֹן
בְּכָל חוֹבֵיהוֹן׃
[תרגום יונתן] וּמַלֵיל
לִכְנִשְׁתָּא לְמֵימָר זוֹרוּ כְדֵין מֵעִלַוֵי מַשְׁכְּנֵי גוּבְרַיָא
חַיָיבַיָא אִלְיֵין דְאִתְחַיְיבוּ קְטוֹל מִן טַלְיוּתְהוֹן בְּמִצְרַיִם
פַּרְסִימוּ מְסַטְרִין דִילִי כַּד קְטָלִית יַת מִצְרָאֵי עַל יַמָא אַרְגִיזוּ
קֳדָם יְיָ בְּאָלוּשׁ אַפִיסוּ יַת יוֹמָא דְשַׁבְּתָא כְּדוֹן אִזְדַמְנוּ עַל
מֵימְרָא דַיְיָ בְּגִין כֵּן חַזֵי לְנִידוּיֵיהוֹן וּלְגַמְרָא יַת כָּל
נִיכְסֵיהוֹן וְלָא תִקְרְבוּן בְּכָל מַה דְאִית לְהוֹן דִלְמָא תִלְקוּן בְּכָל
חוֹבֵיהוֹן:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 282]):
וידבר אל
העדה לאמור,
סורו נא
מעל אהלי
האנשים
(דתן ואבירם) החטאים האלה
שנתחייבו מיתה
מקטנותם, במצרים,
פרסמו סודות
שלי כאשר
הרגתי
את המצרי, על הים,
הרגיזו
לפני ה' (שאמרו
רשעי ישראל: המבלי
אין קברים
במצרים
לקחתנו למות במדבר) באלוש, בטלו את
יום ישבת,
(שיצאו
רשעי ישראל
ללקוט ולא
מצאו), וכעת ,נזדמנו
על מאמר ה׳,
בגלל זה
ראוי לנדותם
ולכלות את
כל נכסיהם,
ולא תגעו
ככל מה
שיש להם,
פן
תספו (כולכם) בכל חטאותם.
-
לעניות
דעתי, כהרגשה כללית, תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה