בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת
תולדות:
[בראשית
כז לא] וַיַּעַשׂ גַּם-הוּא מַטְעַמִּים, וַיָּבֵא לְאָבִיו; וַיֹּאמֶר לְאָבִיו,
יָקֻם אָבִי וְיֹאכַל מִצֵּיד בְּנוֹ--בַּעֲבֻר, תְּבָרְכַנִּי נַפְשֶׁךָ.
[תרגום אונקלוס]
וַעֲבַד אַף הוּא תַּבְשִׁילִין, וְאַעֵיל לַאֲבוּהִי; וַאֲמַר לַאֲבוּהִי, יְקוּם
אַבָּא וְיֵיכוֹל מִצֵּידָא דִּבְרֵיהּ--בְּדִיל, דִּתְבָרְכִנַּנִי נַפְשָׁךְ.
[תרגום יונתן] וְעִכֵּיב
מֵימְרָא דַיְיָ מִנֵיהּ צֵידָא דַכְיָא וְאַשְׁכַּח כַּלְבָּא חָדָא וְקַטְלֵיהּ
וְעָבַד אַף הוּא מִנֵיהּ תַּבְשִׁילִין וְאַיְיתֵי לְאָבוֹי וַאֲמַר לְאָבוֹי
יְקוּם אַבָּא וְיֵיכוּל מִצֵידָא דִבְרֵיהּ בְּדִיל דְיִתְבָרְכִינַנִי נַפְשָׁךְ:
א' תרגום יונתן בעברית
([שרת"י במדינות – בראשית דף 309]):
" ויעכב ה׳ ממנו ציד טהור וימצא כלב אחד והרגו, ויעש גם הוא ממנו מטעמים ויבא לאביו, ויאמר לאביו: יקום אבי ויאכל מציד בנו בעבור תברכני נפשך."
יכול להיות שתרגום
יונתן מוסיף וְעִכֵּיב מֵימְרָא דַיְיָ מִנֵיהּ צֵידָא דַכְיָא וְאַשְׁכַּח
כַּלְבָּא חָדָא וְקַטְלֵיהּ שבעברית ויעכב ה׳ ממנו ציד טהור וימצא כלב אחד והרגו , כדי להצדיק עוד יותר
מתן הבכורה וגם ברכת יצחק ליעקב ולא לעשו.
ב' תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה