בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת תולדות:
[בראשית כו ט] וַיִּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְיִצְחָק, וַיֹּאמֶר אַךְ
הִנֵּה אִשְׁתְּךָ הִוא, וְאֵיךְ אָמַרְתָּ, אֲחֹתִי הִוא; וַיֹּאמֶר אֵלָיו,
יִצְחָק, כִּי אָמַרְתִּי, פֶּן-אָמוּת עָלֶיהָ.
[תרגום אונקלוס] וּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְיִצְחָק,
וַאֲמַר בְּרַם הָא אִתְּתָךְ הִיא, וְאֵיכְדֵין אֲמַרְתְּ, אֲחָת הִיא; וַאֲמַר
לֵיהּ, יִצְחָק, אֲרֵי אֲמַרִית, דִּלְמָא אֶתְקְטִיל עֲלַהּ.
[תרגום יונתן] וּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְיִצְחָק
וַאֲמַר בְּרַם הָא אִנְתְּתָךְ הִיא וְהֵיכְדֵין אָמַרְתְּ אֲחָתִי הִיא וַאֲמַר
לֵיהּ יִצְחָק אֲרוּם אֲמָרִית בִּלְבָבִי דִלְמָא אִתְקְטֵיל בְּגִינָהּ:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן מוסיף בִּלְבָבִי. לפי הפשט,
יצחק לא אמר לאף אחד מה הוא הולך להגיד לאבימלך, אפילו לא לאשתו, רבקה. יצחק ענה
במקום אשתו, רבקה. זה שונה מהמצב של אברהם, שאמר לאשתו, שרה, שהיא תגיד לאנשי
המקום שהיא אחותו של אברהם, יותר מזה, אברהם הסביר לה למה.
יכול להיות רמז שיצחק לא סמך על רבקה, כפי
שאברהם סמך על שרה? יכול להיות רמז שיצחק לא רצה לערב את אשתו רבקה במצב 'המלוכלך'
הזה?
יש אולי עוד הקבלה אחת בין אברהם ושרה ובין יצחק
ורבקה: שרה אמרה בפירוש ובהחלטיות לאברהם לגרש את ישמעאל, כך שיצחק, בנו משרה,
יירש אותו, את אברהם. לעומת זאת, רבקה השתמשה בתחבולות כדי שיעקב, בנה המועדף, יקבל
את ברכת הבכורה מיצחק, אביו.
אני לא יודע מה להגיד.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה