יום חמישי, 1 במרץ 2018

פירוש התורה - וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה, וַיֹּאמֶר אַל-תֵּרֵד מִצְרָיְמָה: שְׁכֹן בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת תולדות:

[בראשית כו ב] וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה, וַיֹּאמֶר אַל-תֵּרֵד מִצְרָיְמָה:  שְׁכֹן בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ.
[תרגום אונקלוס] וְאִתְגְּלִי לֵיהּ יְיָ, וַאֲמַר לָא תֵּיחוֹת לְמִצְרָיִם:  שְׁרִי בְּאַרְעָא, דְּאֵימַר לָךְ
[תרגום יונתן] וַהֲוָה בִּלְבָבֵיהּ דְיִצְחָק לְמֵיחוֹת לְמִצְרַיִם וְאִתְגְלֵי לֵיהּ יְיָ וַאֲמַר לָא תֵיחוּת לְמִצְרַיִם שְׁרֵי בְּאַרְעָא דְאֵימַר לָךְ:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 279):
"והיה בלבו של יצחק לרדת למצרים, וירא אליו ה׳ ויאמר: אל תרד מצרימה, שכן בארץ אשר אומר אליך."
-          תרגום יונתן מוסיף וַהֲוָה בִּלְבָבֵיהּ דְיִצְחָק לְמֵיחוֹת לְמִצְרַיִם שבעברית והיה בלבו של יצחק לרדת
למצרים.
תרגום יונתן מנסה להסביר דברי הקב"ה: הם תגובה למחשבות יצחק לרדת מצרימה, מחשבות שבלב.
לכן, כתוב בספר ירמיהו:
[ירמיהו יא כ] ויהוה צבאות שופט צדק, בוחן כליות ולב; אראה נקמתך מהם, כי אליך גיליתי את-ריבי
ב' תרגומים דומים למקרא. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה