יום ראשון, 9 בנובמבר 2014

וְאֶעֶשְׂךָ, לְגוֹי גָּדוֹל

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית פרשה לך לך:
[בראשית יב ב] וְאֶעֶשְׂךָ, לְגוֹי גָּדוֹל, וַאֲבָרֶכְךָ, וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ; וֶהְיֵה, בְּרָכָה
[תרגום אונקלוס] וְאַעְבְּדִנָּךְ, לְעַם סַגִּי, וַאֲבָרְכִנָּךְ, וַאֲרַבֵּי שְׁמָךְ; וּתְהֵי, מְבָרַךְ.
א' במקרא "לגוי" , אונקלוס מפרש ומתרגם "לעם".
ב' מילון עברית-עברית מציג שני מובנים עבור המילה 'גוי':
-          עם, אומה, כאשר המובן הזה מתאים למקרא ולתרגום אונקלוס,
-          נוכרי, זר, לא יהודי, כאשר המובן הזה שונה ואפילו כמעט הפוך למובן הראשון. ודווקא המובן הזה הוא המקובל בעברית של ימינו.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה