יום שני, 5 במרץ 2018

וַיְהִי-לוֹ מִקְנֵה-צֹאן וּמִקְנֵה בָקָר, וַעֲבֻדָּה רַבָּה; וַיְקַנְאוּ אֹתוֹ, פְּלִשְׁתִּים.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת תולדות:
[בראשית כו יד] וַיְהִי-לוֹ מִקְנֵה-צֹאן וּמִקְנֵה בָקָר, וַעֲבֻדָּה רַבָּה; וַיְקַנְאוּ אֹתוֹ, פְּלִשְׁתִּים
[תרגום אונקלוס] וַהֲווֹ לֵיהּ גֵּיתֵי עָנָא וְגֵיתֵי תּוֹרֵי, וַעֲבֻדָּה סַגִּי; וְקַנִּיאוּ בֵּיהּ, פְּלִשְׁתָּאֵי.
[תרגום יונתן]  וַהֲווֹ לֵיהּ גֵיתֵי עָאן תוֹרִין וּפוּלְחָנָא סַגִיאָה וְקַנִיאוּ יָתֵיהּ פְּלִשְׁתָּאֵי
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 281):
"ויהי לו מקנה צאן ומקנה שוורים ופעולה רבה ויקנאו אותו פלשתים."
יָתֵיהּ   -   אוֹתוֹ
כתוב באותו הספר:
"בספר העמק דבר להנצי״ב ז״ל כאן, כתב בזה, וז״ל: תרגם אונקלוס: וקניאו ביה פלשתאי, וא״כ הוא מלשון קנאה על הצלחתו, דאע״ג דמסתמא היה בעיר המלוכה עוד עשירים ובעלי עסקים, אבל לא הגיעו לעשירות של יצחק, ועשיר מקנא בעשיר גדול ממנו, וביותר אם הוא יהודי. אבל האמת ״ויקנאו אותו״ אינו במשמע מלשון קנאה, דא״כ היה ראוי לכתוב: ״ויקנאו בו״, כמו: ״ותקנא רחל באחותה״, ״ויקנאו בו אחיו״.
אלא האי ״ויקנאו״ הוא מלשון צער, שציערו אותו פלשתים. והוא כמו (מלכים א יד כב) : ויקנאו אותו מכל אשר עשו וגו', ויש לתרגם כאן:״ויקניאו יתיה״, ועיין מש״כ עוד בספרי במדבר ה יד, עכ״ל.
והנה חידוש על הנצי״ב ז״ל שלא הביא התרגום יב״ע כאן כעד ראיה לדבריו, שכן באמת תרגם ״ויקנאו יתיה״, דלא כדתרגם האונקלום. וראיה לדבריו שכן בב׳ המקומות שציין (״ותקנא .רחל״ ו״ויקנאו בו״), תרגם היונתן מלשון קנאה ״בו״. ושונה הענין כאן, מדשינה בלשון ״ויקנאו אותו״, ולא ״ויקנאו בו״, להורות כדברי הנצי״ב, שכוונתו שציערו אותו, ומ״ק."
מקרא - וַיְקַנְאוּ אֹתוֹ
תרגום אונקלוס - וְקַנִּיאוּ בֵּיהּ שבעברית קינא בו
תרגום יונתן - וְקַנִיאוּ יָתֵיהּ שבעברית קינא אותו

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה