בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת תולדות:
[בראשית כו לב, לג] לב וַיְהִי בַּיּוֹם הַהוּא,
וַיָּבֹאוּ עַבְדֵי יִצְחָק, וַיַּגִּדוּ לוֹ, עַל-אֹדוֹת הַבְּאֵר אֲשֶׁר
חָפָרוּ; וַיֹּאמְרוּ לוֹ, מָצָאנוּ מָיִם. לג וַיִּקְרָא אֹתָהּ, שִׁבְעָה;
עַל-כֵּן שֵׁם-הָעִיר בְּאֵר שֶׁבַע, עַד הַיּוֹם הַזֶּה.
[תרגום אונקלוס] לב והוה
ביומא ההוא, ואתו עבדי יצחק, וחוויאו ליה, על עיסק בירא דחפרו; ואמרו ליה,
אשכחנא מיא. לג וקרא יתה, שבעה; על כין שמה
דקרתא באר שבע, עד יומא הדין.
א' לפי הפסוק הזה, שם העיר באר שבע
הוא לפי "באר מספר שבע (7)".
במקרא שִׁבְעָה , בְּאֵר שֶׁבַע , תרגום
אונקלוס שבעה, באר שבע , שבעברית מספר שבע, 7, וגם השם של העיר באר מספר
שבע.
ב' כתוב בספר בראשית, פרשת וירא, על אותו
הנושא, שם העיר באר שבע:
[בראשית כא ל, לא] ל וַיֹּאמֶר--כִּי
אֶת-שֶׁבַע כְּבָשֹׂת, תִּקַּח מִיָּדִי: בַּעֲבוּר תִּהְיֶה-לִּי
לְעֵדָה, כִּי חָפַרְתִּי אֶת-הַבְּאֵר הַזֹּאת. לא עַל-כֵּן, קָרָא לַמָּקוֹם
הַהוּא--בְּאֵר שָׁבַע: כִּי שָׁם נִשְׁבְּעוּ, שְׁנֵיהֶם.
[תרגום אונקלוס] ל ואמר--ארי
ית שבע חורפן, תקביל מן ידי: בדיל דתהי לי לסהדו, ארי חפרית ית
בירא הדין. לא על כין, קרא לאתרא ההוא--באר
שבע: ארי תמן קיימו, תרוויהון.
ג' כאן יש הסבר אחר לשם העיר באר שבע: כִּי
שָׁם נִשְׁבְּעוּ, שְׁנֵיהֶם. ז"א, לפי השם שבועה. ואותו דבר גם בתרגום
אונקלוס.
ד' מצאתי ב-INTERNET
מאמר שדן על אותו הנושא, לפי החיפוש 'פירוש השם באר שבע':
"על כן שם העיר באר שבע עד היום הזה"
ה' כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:
[בראשית כח י] וַיֵּצֵא יַעֲקֹב, מִבְּאֵר
שָׁבַע; וַיֵּלֶךְ, חָרָנָה.
[תרגום אונקלוס] ונפק יעקוב, מבאר
שבע; ואזל, לחרן.
כאן, שם העיר בְּאֵר שָׁבַע , כפי
שנקבע על ידי אברהם אבינו, לפי שבועה. וכנראה עד היום הזה!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה