יום שלישי, 5 בינואר 2016

וְשָׁכַבְתִּי, עִם-אֲבֹתַי,

בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת ויחי:
[בראשית מח ז] וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדָּן, מֵתָה עָלַי רָחֵל בְּאֶרֶץ כְּנַעַן בַּדֶּרֶךְ, בְּעוֹד כִּבְרַת-אֶרֶץ, לָבֹא אֶפְרָתָה; וָאֶקְבְּרֶהָ שָּׁם בְּדֶרֶךְ אֶפְרָת, הִוא בֵּית לָחֶם.
[תרגום אונקלוס] ואנא במיתא מפדן, מיתת עליי רחל בארעא דכנען באורחא, בעוד כרוב ארעא, למיעל לאפרת; וקברתה תמן באורח אפרת, היא בית לחם.
[תרגום יונתן]  וַאֲנָא דְבָּעִיתִי מִינָךְ לְמִקְבְּרִי עִם אַבְהָתַי מִיתַת עָלַי רָחֵל בִּתְכֵּיף בְּאַרְעָא דִכְנָעַן בְּאוֹרְחָא בְּעוֹד סוֹגְעֵי אַרְעָא לְמֵיעוּל לְאֶפְרָת וְלָא יְכֵילִית לְסוֹבְרוּתָהּ לְמִקְבְּרָהּ בִּמְעָרַת כְּפֵילְתָּא וּקְבַרְתָּהּ תַּמָן בְּאוֹרַח אֶפְרָת הִיא בֵּית לָחֶם
א' כתוב בתחילת אותה הפרשה:
[בראשית מז ל] וְשָׁכַבְתִּי, עִם-אֲבֹתַי, וּנְשָׂאתַנִי מִמִּצְרַיִם, וּקְבַרְתַּנִי בִּקְבֻרָתָם; וַיֹּאמַר, אָנֹכִי אֶעֱשֶׂה כִדְבָרֶךָ
[תרגום אונקלוס] ואשכוב, עם אבהתיי, ותיטלינני ממצריים, ותקברינני בקבורתהון; ואמר, אנא אעביד כפתגמך.
[תרגום יונתן] וְאֶשְׁכּוֹב עִם אַבְהָתַי וְתִטְלִינַנִי מִמִצְרַיִם וְתִקְבְּרִינַנִי בִּקְבוּרְתְּהוֹן וּמִן בִּגְלַל דְהוּא בְּרֵיהּ לָא שַׁוִי יְדֵיהּ אֱלָהֵן אָמַר אֲנָא אַעְבֵיד כְּפִתְגָמָךְ
ב' יכול להיות שיש בפרשה זאת רמז לדרך ארץ, שראוי ורצוי להיקבר במקום שגם האבות, ההורים, קבורים:
[בראשית מז ל] וְשָׁכַבְתִּי, עִם-אֲבֹתַי, וּנְשָׂאתַנִי מִמִּצְרַיִם, וּקְבַרְתַּנִי בִּקְבֻרָתָם
ג' יכול להיות שיש עוד רמז לדרך ארץ, שראוי ורצוי שהבעל ואשתו קבורים באותו קבר:
[תרגום יונתן]  וַאֲנָא דְבָּעִיתִי מִינָךְ לְמִקְבְּרִי עִם אַבְהָתַי מִיתַת עָלַי רָחֵל בִּתְכֵּיף בְּאַרְעָא דִכְנָעַן בְּאוֹרְחָא בְּעוֹד סוֹגְעֵי אַרְעָא לְמֵיעוּל לְאֶפְרָת וְלָא יְכֵילִית לְסוֹבְרוּתָהּ לְמִקְבְּרָהּ בִּמְעָרַת כְּפֵילְתָּא וּקְבַרְתָּהּ תַּמָן בְּאוֹרַח אֶפְרָת הִיא בֵּית לָחֶם

יש אולי רושם שיעקב אבינו מצטער ומתנצל שלא הביא את אשתו רחל לקבורה במערת המכפלה, איפה גם הוא רוצה להיקבר. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה