יום שני, 25 בינואר 2016

הֲטֶרֶם תֵּדַע, כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם.

בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב בספר שמות פרשת בא:
[שמות י ז] וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי פַרְעֹה אֵלָיו, עַד-מָתַי יִהְיֶה זֶה לָנוּ לְמוֹקֵשׁ--שַׁלַּח אֶת-הָאֲנָשִׁים, וְיַעַבְדוּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם; הֲטֶרֶם תֵּדַע, כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם.
[תרגום אונקלוס] וַאֲמַרוּ עַבְדֵי פַּרְעֹה לֵיהּ, עַד אִמַּתִּי יְהֵי דֵּין לַנָא לְתַקְלָא--שַׁלַּח יָת גֻּבְרַיָּא, וְיִפְלְחוּן קֳדָם יְיָ אֱלָהֲהוֹן; הַעַד כְּעַן לָא יְדַעְתָּא, אֲרֵי אֲבַדַת מִצְרָיִם.
[תרגום יונתן] וְאָמָרוּ עַבְדֵי פַּרְעה עַד אֵימַת יְהֵי דֵין גַּבְרָא לָנָא לְתַקְלָא פְּטוֹר יַת גַּבְרַיָא וְיִפְלְחוּן קֳדָם יְיָ אֱלָהָהוֹן הַעַד כְּדוֹן לָא חַכִּימְתָּ אֲרוּם עַל יְדוֹי עֲתִידָא לְמוֹבְדָא אַרְעָא דְמִצְרָיִם:
א' כתוב במקרא הֲטֶרֶם תֵּדַע , תרגום אונקלוס הַעַד כְּעַן לָא יְדַעְתָּא , תרגום יונתן הַעַד כְּדוֹן לָא חַכִּימְתָּ , שבתרגום לעברית עכשווית העד זה לא החכמת .
ב' לפי תרגום יונתן, ידע זה חוכמה!
אפשר למצוא בספר קהלת  פסוק שמחבר בין ידע ולבין חכמה:
[קהלת א יח] כִּי בְּרֹב חָכְמָה, רָב-כָּעַס; וְיוֹסִיף דַּעַת, יוֹסִיף מַכְאוֹב.

ג' הקשר או אפילו הזהות בין ידע לבין חכמה נכון וחשוב ביותר בימינו, כאשר ידע קונה חוכמה!
ד' ותמיד יש לזכור הפסוק מספר משלי:
[משלי ט י] תְּחִלַּת חָכְמָה, יִרְאַת יְהוָה;

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה