יום רביעי, 20 בינואר 2016

כִּי-אֲנִי הִכְבַּדְתִּי אֶת-לִבּוֹ

בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב בספר שמות פרשת בא:
[שמות י א] וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה, בֹּא אֶל-פַּרְעֹה:  כִּי-אֲנִי הִכְבַּדְתִּי אֶת-לִבּוֹ, וְאֶת-לֵב עֲבָדָיו, לְמַעַן שִׁתִי אֹתֹתַי אֵלֶּה, בְּקִרְבּוֹ
[תרגום אונקלוס]  וַאֲמַר יְיָ לְמֹשֶׁה, עוֹל לְוָת פַּרְעֹה:  אֲרֵי אֲנָא יַקַּרִית יָת לִבֵּיהּ, וְיָת לִבָּא דְּעַבְדּוֹהִי, בְּדִיל לְשַׁוָּאָה אָתַי אִלֵּין, בֵּינֵיהוֹן
[תרגום יונתן] ויאמר וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה עוּל לְוַת פַּרְעה אֲרוּם אֲנָא יַקִּירִית יִצְרָא דְלִבֵּיהּ וְיִצְרָא דְלִבְּהוֹן דְעַבְדוֹי מִן בִּגְלַל לְשַׁוָואָה אַתְוָותַי אִלֵין בֵּינֵיהוֹן:
א' במקרא כתוב כִּי-אֲנִי הִכְבַּדְתִּי אֶת-לִבּוֹ , יונתן כותב אֲרוּם אֲנָא יַקִּירִית יִצְרָא דְלִבֵּיהּ , שבעברית עכשווית כי אני מחזק ומקשה את יצר (הרע) של ליבו של פרע.
ב' יכול להיות שהפרוש של יונתן מבוסס על פסוק אחר שבתורה, בספר בראשית, פרשת נח:

[בראשית ח כא] וַיָּרַח יְהוָה, אֶת-רֵיחַ הַנִּיחֹחַ, וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-לִבּוֹ לֹא-אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת-הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם, כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו; וְלֹא-אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת-כָּל-חַי, כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה