בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר במדבר, פרשת במדבר:
[במדבר ג ז] וְשָׁמְרוּ
אֶת מִשְׁמַרְתּוֹ וְאֶת מִשְׁמֶרֶת כָּל הָעֵדָה לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד לַעֲבֹד
אֶת עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן.
[תרגום אונקלוס] וְיִטְּרוּן
יָת מַטַּרְתֵּיהּ וְיָת מַטְּרַת כָּל כְּנִשְׁתָּא קֳדָם מַשְׁכַּן זִמְנָא
לְמִפְלַח יָת פּוּלְחַן מַשְׁכְּנָא׃
[תרגום יונתן] וְיִתְפַּלְגוּן
לְעֶשְרִין וְאַרְבַּע חוּלְקִין וְיִטְרוּן יַת מַטַרְתֵּיהּ וְיַת מַטְרַת
כָּל כְּנִישְׁתָּא לִקֳדָם מַשְׁכַּן זִמְנָא לְמִפְלַח יַת פּוּלְחַן
מַשְׁכְּנָא:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 36]):
"ויתחלקו לעשרים
וארבעה חלקים
(משמרות), ושמרו את
משמרתו ואת משמרת
כל העדה
לפני אהל
מועד, לעבוד
את
עבודת המשכן."
-
תרגום
יונתן מוסיף הסבר וְיִתְפַּלְגוּן לְעֶשְרִין וְאַרְבַּע חוּלְקִין שבעברית
ויתחלקו לעשרים וארבעה חלקים
(משמרות).
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה