בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב
בספר במדבר, פרשת נשא:
[במדבר
ו כז] וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם.
[תרגום
אונקלוס] וִישַׁוּוֹן יָת בִּרְכַּת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנָא
אֲבָרֵיכִנּוּן׃
[תרגום
יונתן] וִישַׁווּן יַת בִּרְכַּת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְרָאֵל וַאֲנָא
בְּמֵימְרִי אֲבָרְכִינוּן:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 103]):
ושמו את
ברכת שמי
על בני ישראל,
ואני במאמרי אברך
אותם.
-
תרגום
יונתן מסביר ומפרש וַאֲנָא בְּמֵימְרִי אֲבָרְכִינוּן שבעברית ואני במאמרי
אברך
אותם.
הקב"ה
עושה על ידי מאמרו! דבר יפה ביותר!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה