בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר במדבר, פרשת נשא:
[במדבר
ו כג] דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם.
[תרגום
אונקלוס] מַלֵּיל עִם אַהֲרֹן וְעִם בְּנוֹהִי לְמֵימַר כְּדֵין תְבָרְכוּן יָת
בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּד תֵּימְרוּן לְהוֹן׃
[תרגום
יונתן] מַלֵיל עִם אַהֲרן וְעִם בְּנוֹי לְמֵימָר כִּדְנָא תְבָרְכוּן יַת בְּנֵי
יִשְרָאֵל בְּמִפְרַסְהוֹן יְדֵיהוֹן עַל דוּכְנָא בַּהֲדֵין לִישָׁן יֵימְרוּן
לְהוֹן יְבָרֶכְךָ יְיָ וְיִשְׁמְרֶךָ. יָאֵר יְיָ פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶךָּ.
יִשָא יְיָ פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵם לְךָ שָׁלוֹם:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 91]):
דבר
אל אהרון ואל בניו
לאמור, כה
תברכו את
בני ישראל
בפרשם כפיהם
על הדוכן,
בזה הלשון יאמרו
להם:
יְבָרֶכְךָ יְיָ וְיִשְׁמְרֶךָ. יָאֵר יְיָ פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶךָּ. יִשָא
יְיָ פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵם לְךָ שָׁלוֹם:
-
תרגום
יונתן מוסיף את כול ברכת הכוהנים. מה הרמז בזה?
יכול
להיות שרבי יונתן בן עוזיאל ע"ה משתוקק כול כך לברכת הכוהנים, לשם אותה
בהזדמנות הראשונה שיש לו לעשות זאת.
יכול
להיות שרבי יונתן בן עוזיאל ע"ה רוצה ללמד אותנו על הפלא שבברכת הכוהנים.
לכן, הוא שם אותה במלואה, לפני שמפרש אותה חלק אחרי חלק. וזה כמו בספר חינוך, לשים
את השלם, לפני שמנתחים חלקיו.
יכול
להיות שרבי יונתן בן עוזיאל רוצה להדגיש את הרחמים של הקב"ה לעם ישראל.
יכול
להיות שרבי יונתן בן עוזיאל רוצה להדגיש שברכת כוהנים היא שלם אחד, וכול חלקיה
שייכים לשלם אחד, ואין חלק אחד כן וחלק אחר לא, אלא הכול ביחד. יכול להיות שיש כאן
רמז נפלא, כפי שברכת כוהנים היא שלם אחד וכול חלקיו עובדים ביחד, היא פועלת על עם
ישראל, כאשר גם הוא, עם ישראל, שלם אחד וכול חלקיו עובדים ביחד. רמז נפלא!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה