בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית פרשת מקץ:
[בראשית
מא טז] וַיַּעַן יוֹסֵף אֶת-פַּרְעֹה לֵאמֹר, בִּלְעָדָי:
אֱלֹהִים, יַעֲנֶה אֶת-שְׁלוֹם פַּרְעֹה.
[תרגום אונקלוס] ואתיב יוסף ית פרעה
למימר, לא מן חוכמתי: אלהין מן קודם ה', ייתתב שלמא דפרעה.
[תרגום יונתן] וְאָתֵב יוֹסֵף יַת
פַּרְעה לְמֵימָר בַּר מִינִי לָא אִית גְבַר דְפָשַׁר חֶלְמִין בְּרַם מִן
קֳדָם יְיָ יִתּוֹתַב שְׁלָמָא דְפַרְעה:
א' כתוב במקרא בִּלְעָדָי , כתוב
בתרגום אונקלוס לא מן חוכמתי , כתוב בתרגום יונתן בַּר מִינִי לָא אִית
גְבַר דְפָשַׁר חֶלְמִין , שבתרגום חופשי לעברית יש לי רשות לומר שאין איש
שיכול לפרש את החלומות .
ב' רואים שאונקלוס מוסיף ומפרש, וגם יונתן מוסיף
ומפרש. לעניות דעתי, תרגום אונקלוס, וגם תרגום יונתן יכולים לעורר כיווני מחשבה
חדשים ומקוריים בהבנת התורה ובקשר בין התורה
לבין המציאות העכשווית.
ג' תרגום יונתן מציג את יוסף בטוח מאד
בעצמו, אפילו שהיה עבד עברי, לפני יום היה בבית הסהר, לא הייתה לו שום זכות הנראית
לעין.
הביטחון שלו בא מאמונתו בהקב"ה, בְּרַם
מִן קֳדָם יְיָ יִתּוֹתַב שְׁלָמָא דְפַרְעה .
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה