בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת
דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה
אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר בראשית, פרשת לך לך:
[בראשית טו ט] וַיֹּאמֶר אֵלָיו, קְחָה לִי עֶגְלָה
מְשֻׁלֶּשֶׁת, וְעֵז מְשֻׁלֶּשֶׁת, וְאַיִל מְשֻׁלָּשׁ; וְתֹר, וְגוֹזָל.
[תרגום
אונקלוס] ואמר ליה, קריב קודמיי עגלין תלתא, ועיזין תלתא, ודכרין תלתא;
ושפנינא, ובר יונה.
[תרגום
יונתן] וַאֲמַר לֵיהּ סַב לִי תִּקְרוּבְתִּין וּקְרֵיב קֳדָמָי עֶגְלָא בְּרַת
תְּלַת שְׁנִין וּבְרַחָא בַּר תְּלַת שְׁנִין וְעִיזָא בְּרַת תְּלַת שְׁנִין
וְשַׁפְנִינָא וְתַּסִילָא בַּר יוֹן:
א'
תרגום יונתן מפרש עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת שבמקרא
על ידי עֶגְלָא בְּרַת תְּלַת שְׁנִין שבעברית עגלה בת שלוש שנים.
דברים דומים לגבי העז, והאיל.
לעומת
זה, תרגום אונקלוס מסביר עגלין תלתא שבעברית אגלים שלושה או שלושה
עגלים .
ב'
לפי זה, מפרש רמב"ן:
עגלה
משולשת ועז משולשת - פירש רבי אברהם בת שלש שנים (כמו
בתרגום יונתן, התוספת שלי) אבל אונקלוס אמר שלש (שלושה עגלים, התוספת שלי) וכן
הדבר כי בת שלש לא תקרא עגלה כמו ששנינו
(פרה א א)
וחכמים
אומרים עגלה בת שתים פרה בת שלש ורמז כי שלשה קרבנות מהן יקריבו לפניו זרעו העולה
והחטאת והשלמים כי האשם כחטאת הוא אין ביניהם לבד השם ויתכן שיהיה טעם
"משולשת" שיביא אותן רצופות ויהיה כל מין לבד וכן כי משולשות הנה (יחזקאל מב ו)
שהיו
הלשכות העליונות והתיכונות והתחתונות.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה