יום שני, 27 באפריל 2020

פירוש התורה - וְסָמַךְ יָדוֹ, עַל-רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ, וּשְׁחָטוֹ, פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד; וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת-הַדָּם, עַל-הַמִּזְבֵּחַ--סָבִיב.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמי


 כתוב בספר ויקרא, פרשת ויקרא:
[ויקרא ג ב] וְסָמַךְ יָדוֹ, עַל-רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ, וּשְׁחָטוֹ, פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד; וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת-הַדָּם, עַל-הַמִּזְבֵּחַ--סָבִיב.
[תרגום אונקלוס] וְיִסְמוֹךְ יְדֵיהּ, עַל רֵישׁ קֻרְבָּנֵיהּ, וְיִכְּסִנֵּיהּ, בִּתְרַע מַשְׁכַּן זִמְנָא; וְיִזְרְקוּן בְּנֵי אַהֲרוֹן כָּהֲנַיָּא יָת דְּמָא, עַל מַדְבְּחָא--סְחוֹר סְחוֹר.
[תרגום יונתן] וְיִסְמוֹךְ יַת יְמִינֵיהּ בְּתוּקְפָא עַל רֵישׁ קוּרְבָּנֵיהּ וְיַכְסִינֵיהּ טַבְּחָא בִּתְרַע מַשְׁכַּן זִמְנָא וְיִדְרְקוּן בְּנֵי אַהֲרן כַּהֲנַיָא יַת אַדְמָא עַל מַדְבְּחָא חֲזוֹר חֲזוֹר
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 32]):
"ויסמוך (הכהן) את (יד) ימינו בחזקה על ראש קרבנו, וישחוט השוחט בפתח אהל מועד, וזרקו כני אהרן את הדם על המזבח סביב."
-          תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה