בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר שמות, פרשת משפטים:
[שמות כב יג] וְכִי-יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם
רֵעֵהוּ, וְנִשְׁבַּר אוֹ-מֵת; בְּעָלָיו אֵין-עִמּוֹ, שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם.
[תרגום אונקלוס] וַאֲרֵי
יִשְׁאַל גְּבַר מִן חַבְרֵיהּ, וְיִתְּבַר אוֹ יְמוּת; מָרֵיהּ לֵית עִמֵּיהּ,
שַׁלָּמָא יְשַׁלֵּים.
[תרגום יונתן] וַאֲרוּם יִשְׁאַל גְּבַר מִדַּעַם מִן חַבְרֵיהּ וְיִתְבַּר
מָנָא אוֹ מִית בְּעִירָא מָרֵיהּ לֵית עִמֵּיהּ שַׁלָּמָא יְשַׁלֵּם:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"וכאשר ישאל איש דבר
מן חברו (איש אחר, רעהו) וישבר הכלי או מתה הבהמה, והבעלים (של הכלי או הבהמה)
אינם אתם, שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם."
ב' תרגומים
דומים למקרה.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה