בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר שמות, פרשת משפטים:
[שמות כב כז] אֱלֹהִים, לֹא תְקַלֵּל;
וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ, לֹא תָאֹר.
[תרגום אונקלוס] דַּיָּנָא,
לָא תַּקִיל; וְרַבָּא בְּעַמָּךְ, לָא תְּלוּט.
[תרגום יונתן] עַמִּי
בְנֵי יִשְרָאֵל דַּיָּינֵיכוֹן לָא תְקִילִין וְרַבָּנִין דִּמִתְמַנִין
נְגוֹדִין בְּעַמָּךְ לָא תְלוּטִין:
א' תרגום
יונתן בעברית: ([שרת"י במדינות – שמות דף 270]):
"עמי בני
ישראל: את
הדיינים שלכם לא
תקללו, וגדולים שלכם (?) המתמנים נגידים
בעמך, לא תקללו".
-
כתוב
במקרא אֱלֹהִים, כאשר בתרגומים כתוב דַּיָּנָא או דַּיָּינֵיכוֹן,
שבעברית הדיינים.
ב' תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה