בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר שמות, פרשת משפטים:
[שמות כג ח] וְשֹׁחַד, לֹא תִקָּח:
כִּי הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר פִּקְחִים, וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים.
[תרגום אונקלוס] וְשֻׁחְדָּא,
לָא תְּקַבֵּיל: אֲרֵי שֻׁחְדָּא מְעַוַּר עֵינֵי חַכִּימִין, וּמְקַלְקֵיל
פִּתְגָמִין תְּרִיצִין.
[תרגום יונתן] וְשׁוֹחֲדָא
לָא תְקַבֵּיל אֲרוּם שׁוֹחֲדָא מְסַמֵּי עֵינוֹי נַסְבוֹי וּמְטַלְטֵל
חַכִּימַיָא מִמוֹתְבָנֵיהוֹן וּמְקַלְקֵל פִּתְגָּמִין תְּרִיצִין דְּמִכְתָּבִין
בְּאוֹרַיְיתָא וּמְעַרְבֵב מִילֵי זַכָּאִין בְּפוּמְהוֹן בְּשַׁעַת דִּינָא:
א' תרגום
יונתן בעברית: ([שרת"י במדינות – שמות דף 276]):
" ושוחד לא תקבל, כי השוחד מעוור עיני לוקחיו, ומטלטל החכמים ממושבותיהם (ממקומותיהם), ומערבב דברי צדיקים (בדין) בפיהם בשעת הדין (כדי שיצאו חייבים בדין, גם לפי דברי עצמם)."
-
יכול להיות שתרגום בעברית מילה במילה
הוא:
" ושוחד לא תקבל, כי השוחד מעוור עיני לוקחיו, ומטלטל החכמים ממושבותיהם, ומקלקל דברי תירוצים (מצוות והלכות ?)
שכתובים בתורה, ומערבב מילות זכאים בפיהם בשעת הדין."
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה