יום שלישי, 25 בינואר 2022

[במדבר כא לג] וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ דֶּרֶךְ הַבָּשָׁן וַיֵּצֵא עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן לִקְרָאתָם הוּא וְכָל עַמּוֹ לַמִּלְחָמָה אֶדְרֶעִי.

דברים חיים רחמים

               כתוב בספר במדבר, פרשת חקת:  

[במדבר כא לג] וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ דֶּרֶךְ הַבָּשָׁן וַיֵּצֵא עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן לִקְרָאתָם הוּא וְכָל עַמּוֹ לַמִּלְחָמָה אֶדְרֶעִי.

[תרגום אונקלוס] וְאִתְפְּנִיאוּ וּסְלִיקוּ לְאוֹרַח מַתְנַן וּנְפַק עוֹג מַלְכָּא דְּמַתְנַן לְקַדָּמוּתְהוֹן הוּא וְכָל עַמֵּיהּ לְאָגָחָא קְרָבָא לְאֶדְרֶעִי׃

[תרגום יונתן] וְאִתְפְּנִיאוּ וּסְלִיקוּ אוֹרַח מַתְנָן וּנְפַק עוֹג מַלְכָּא דְמַתְנָן לִקְדָמוּתָנָא הוּא וְכָל עַמֵיהּ לְאַגָחָא קְרָבָא לְאֶדְרֶעִי:

א' תרגום אונקלוס, וגם תרגום יונתן בעברית:

וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ דֶּרֶךְ מתנן וַיֵּצֵא עוֹג מֶלֶךְ המתנן לִקְרָאתָם הוּא וְכָל עַמּוֹ להילחם לְאֶדְרֶעִי

תרגומים דומים למקרא.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה