בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת
דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה
אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,
וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ.
בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים
חיים רחמים
כתוב
בספר במדבר, פרשת פינחס:
[במדבר כה יב] לָכֵן, אֱמֹר: הִנְנִי נֹתֵן לוֹ
אֶת-בְּרִיתִי, שָׁלוֹם.
א'
בתורה, במילה שָׁלוֹם , האות ואו כתובה קטועה.
ב'
יכול להיות, אולי, תירוץ אפשרי בהמשך.
אמרו
חז"ל:
[רבי
מנחם מנדל מקוצק] אין שלם מלב שבור.
[תהילים
לד יט] קרוב ה' לנשברי לב, ואת דכאי רוח יושיע.
[תהילים
קמז ג] רופא לשבורי לב.
ג'
יכול להיות שאפשר לקשר בין האות ואו הקטועה שבמילה שָׁלוֹם
לבין אמירות חז"ל הקודמות:
-
אין
שלום מלב שבור, ז"א, אין שלום אלא מלב שבור.
-
או
להפך, אין שלום מלב שבור, ז"א, השלום לא יכול לצאת או לצמוח מלב שבור אלא מלב
שלם!
ד'
יכול להיות שגם זה וגם זה נכון, לפי התנאים שמסביב. זה
בדומה למובן האמירה "עזר כנגדו", האישה עוזרת לבעלה כאשר הם ביחד מרוצים
זה מזה, או האישה נגד בעלה כאשר הם לא ביחד רבים זה עם זה.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה