בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים
חיים רחמים
כתוב
בספר בראשית, פרשת ויגש:
[בראשית מו ל] וַיֹּאמֶר
יִשְׂרָאֵל אֶל-יוֹסֵף, אָמוּתָה הַפָּעַם, אַחֲרֵי רְאוֹתִי אֶת-פָּנֶיךָ, כִּי
עוֹדְךָ חָי.
[תרגום
אונקלוס] וַאֲמַר יִשְׂרָאֵל לְיוֹסֵף, אִלּוּ אֲנָא מָאִית זִמְנָא הָדָא
מִנַּחַם אֲנָא, בָּתַר דַּחֲזֵיתִנּוּן לְאַפָּךְ, אֲרֵי עַד כְּעַן קַיָּם אַתְּ.
[תרגום
יונתן] וַאֲמַר יִשְרָאֵל לְיוֹסֵף אִין מַיְיתָנָא בַּהֲדָא זִמְנָא מִתְנַחֵם
אֲנָא דִי בְמֵיתוּתָא דְמַיְיתִין בָּהּ צַדִיקַיָא אֲנָא מַיִית בָּתַר דְחָמִית
סְבַר אַפָּךְ אֲרוּם עַד כְּדוֹן אַנְתְּ קַיָים:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"ואמר
ישראל (יעקב אבינו) ליוסף, אם מת אני בזמן הזה, אני מתנחם ש(מת אני) במיתה שמתים
בה צדיקים, אני מת אחרי שראיתי מראה פניך, כאשר אתה קיים (חי) עד עכשיו."
בְהָדָא - בַזֹאת
-
תיאור
נפלא של אהבת האב לבנו.
פסוק
זה מזכיר לנו ניסיון עקידת יצחק עבור אברהם אביו. פסוק זה מביא לנו מידה על מימדי הניסיון
שעבר אברהם אבינו.
ב'
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה