יום רביעי, 10 באוקטובר 2018

פירוש התורה - וַיּוֹשֵׁב יוֹסֵף, אֶת-אָבִיו וְאֶת-אֶחָיו, וַיִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזָּה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּמֵיטַב הָאָרֶץ בְּאֶרֶץ רַעְמְסֵס--כַּאֲשֶׁר, צִוָּה פַרְעֹה.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת ויגש:
[בראשית מז יא] וַיּוֹשֵׁב יוֹסֵף, אֶת-אָבִיו וְאֶת-אֶחָיו, וַיִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזָּה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּמֵיטַב הָאָרֶץ בְּאֶרֶץ רַעְמְסֵס--כַּאֲשֶׁר, צִוָּה פַרְעֹה.
[תרגום אונקלוס] וְאוֹתֵיב יוֹסֵף, יָת אֲבוּהִי וְיָת אֲחוֹהִי, וִיהַב לְהוֹן אַחְסָנָא בְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם, בִּדְשַׁפִּיר בְּאַרְעָא בַּאֲרַע רַעְמְסֵס--כְּמָא דְּפַקֵּיד פַּרְעֹה.
[תרגום יונתן] וְאוֹתִיב יוֹסֵף יַת אָבוֹי וְיַת אָחוֹי וִיהַב לְהוֹן אַחְסָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרַיִם בְּבֵית שְׁפַר אַרְעָא בְּאַרְעָא דְפִילוּסִין הֵיכְמָא דְפַקֵיד פַּרְעה:
[ירושלמי (קטעים)] וּפִלוּסִם:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' כתוב במקרא ובתרגום אונקלוס בְּאֶרֶץ רַעְמְסֵס כאשר בתרגום יונתן כתוב בְּאַרְעָא דְפִילוּסִין.
מצאתי הסבר קצר על מוסג זה
"פלוסיום (ביווניתΠηλούσιον) הייתה עיר בקצה המזרחי של הדלתא של הנילוס, כ-30 קילומטר מדרום מזרח לעיר המודרנית פורט סעיד. במהלך ההיסטוריה ניתנו לעיר שמות שונים. בעת מצרים העתיקה נודעה העיר תחת השם סינה או פר-אמון (מקדש-אמון), בעברית ידועה העיר בשם סין וכיום, בערבית ידוע האתר בשם תל אל-פראמא. ערבית: الفرما). התרגום הירושלמי (שמות, פרק א', פסוק י"א) מזהה את פילוסין עם רעמסס המקראית. גם האגיפטולוג האנגלי אלן גרדינר, העלה השערה שבפלוסיום שכנה עיר הבירה פר-רעמסס שבנה רעמסס השני.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה