בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר במדבר, פרשת בהעלותך:
[במדבר יא כג] וַיֹּאמֶר
יְהוָה אֶל מֹשֶׁה הֲיַד יְהוָה תִּקְצָר עַתָּה תִרְאֶה הֲיִקְרְךָ דְבָרִי אִם
לֹא.
[תרגום אונקלוס] וַאֲמַר
יְיָ לְמֹשֶׁה הֲמֵימְרָא דַּייָ מִתְעַכַּב כְּעַן תִּחְזֵי הַיְעָרְעִנָּךְ
פִּתְגָמִי אִם לָא׃
[תרגום יונתן] וַאֲמַר
יְיָ לְמשֶׁה הַאֶפְשַׁר דְאִית קֳדָם יְיָ מַחְסוֹר כְּדוֹן תֶּחֱמֵי הַיְאַרְעִינָךְ
פִּתְגָמִי אִין לָא:
א'
תרגום יונתן בעברית:
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל
מֹשֶׁה האפשר שיש לפני ה' מחסור כזה? (עַתָּה) תִרְאֶה הֲיִקְרְךָ (היקרה לך)
דְבָרִי אִם לֹא.
אִית - יֵשׁ
ב'
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה