דברים חיים רחמים
כתוב בספר במדבר, פרשת בלק:
[במדבר כג ז] וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר מִן אֲרָם
יַנְחֵנִי בָלָק מֶלֶךְ מוֹאָב מֵהַרְרֵי קֶדֶם לְכָה אָרָה לִּי יַעֲקֹב וּלְכָה
זֹעֲמָה יִשְׂרָאֵל.
[תרגום אונקלוס] וּנְטַל מַתְלֵיהּ וַאֲמַר מִן אֲרַם
דַּבְּרַנִי בָּלָק מַלְכָּא דְּמוֹאָב מִטּוּרֵי מַדְנְחָא אֵיתַא לוּט לִי
יַעֲקֹב וְאֵיתַא תָּרֵיךְ לִי יִשְׂרָאֵל׃
[תרגום יונתן] וּנְטַל מְתַל נְבוּתֵיהּ וַאֲמַר מִן אֲרַם דְעַל פְּרָת
דַבְּרַנִי בָּלָק מַלְכָּא דְמוֹאֲבָאֵי מִן טַוְורֵי מַדִינְחָא אִיתָא לוֹט
בְּגִנִי דְבֵית יַעֲקב וְאִיתָא זְעֵיר לִי יִשְרָאֵל:
[ ירושלמי (קטעים)] וּנְטַל בִּמְתַל נְבִיוּתֵיהּ וַאֲמַר מִן אֲרָם
דַבַּר יָתִי בָּלָק מַלְכֵיהוֹן דְמוֹאֲבָאֵי מִטוּרֵי מַדִינְחָא אִיתָא כְעַן
לַיִיט לִי דְבֵית יַעֲקב וְאִיתָא זְעֵיר לִי שִׁבְטַיָא דְבֵית יִשְרָאֵל:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 395]):
וישא
משל נבואתו
ויאמר: מן
ארם
שעל
פרת
ינחנו
בלק מלך מואב
מהררי קדם,
לכה ארה
בשבילי בית
יעקב, ולכה
המעט לי
שבטי בית
ישראל.
-
תרגומים
דומים למקרא.
תרגום יונתן מוסיף מִן אֲרַם דְעַל פְּרָת שבעברית מן ארם
שעל
פרת.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה