דברים חיים רחמים
כתוב בספר במדבר, פרשת בלק:
[במדבר כב לב] וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה עַל מָה
הִכִּיתָ אֶת אֲתֹנְךָ זֶה שָׁלוֹשׁ רְגָלִים הִנֵּה אָנֹכִי יָצָאתִי לְשָׂטָן
כִּי יָרַט הַדֶּרֶךְ לְנֶגְדִּי.
[תרגום אונקלוס] וַאֲמַר לֵיהּ מַלְאֲכָא דַּייָ עַל מָא
מְחֵיתָא יָת אֲתָנָךְ דְּנָן תְּלָת זִמְנִין הָא אֲנָא נְפַקִית לְשָׂטָן אֲרֵי
גְּלֵי קֳדָמַי דְּאַתְּ רָעֵי לְמֵיזַל בְּאוֹרְחָא לְקִבְלִי׃
[תרגום יונתן] וַאֲמַר
לֵיהּ מַלְאָכָא דַיְיָ מְטוֹל מַה מָחִית יַת אַתְנָא דְנַן תְּלַת זִמְנִין הָא
אֲנָא נְפָקִית לְמִשְטַן לָךְ וְאַתְנָא דְחִילַת חָמַת סָטַת מִן אָרְחָא
וּגְלֵי קֳדָמַי דְאַנְתְּ בָּעֵי לְמֵיזַל לְמֵילוֹט יַת עַמָא וּמִילָא לָא
מְהוֹגְנָא לְקִבְלִי:
א' תרגום יונתן בעברית:
ויאמר לו מלאך ה', משום מה הכית את האתון הזה שלוש פעמים, הרי
אני יצאתי לשטן לך, והאתון פוחדת מן הכעס, וסטתה מן הדרך, וגלוי לפני שאתה מבקש ללכת לקלל
את העם, והדבר הזה לא תקין מולי.
-
יש בתרגום יונתן הזהרה עבור בלעם,
כאשר בלעם הולך לקלל את עם ישראל.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה