יום שבת, 25 במאי 2019

פירוש התורה - וּפַרְעֹה, הִקְרִיב; וַיִּשְׂאוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-עֵינֵיהֶם וְהִנֵּה מִצְרַיִם נֹסֵעַ אַחֲרֵיהֶם, וַיִּירְאוּ מְאֹד, וַיִּצְעֲקוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר שמות, פרשת בשלח:
[שמות יד י] וּפַרְעֹה, הִקְרִיב; וַיִּשְׂאוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-עֵינֵיהֶם וְהִנֵּה מִצְרַיִם נֹסֵעַ אַחֲרֵיהֶם, וַיִּירְאוּ מְאֹד, וַיִּצְעֲקוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה
[תרגום אונקלוס] וּפַרְעֹה, קְרֵיב; וּזְקַפוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יָת עֵינֵיהוֹן וְהָא מִצְרָאֵי נָטְלִין בָּתְרֵיהוֹן, וּדְחִילוּ לַחְדָּא, וּזְעִיקוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, קֳדָם יְיָ.
[תרגום יונתן] וּפַרְעה חָמָא טַעֲוַות צְפוֹן מִשְׁתְּזֵיב וּקְרֵיב קֳדָמוֹי קָרְבָּנִין וּזְקָפוּ בְּנֵי יִשְרָאֵל יַת עֵינֵיהוֹן וְהָא מִצְרָאֵי נַטְלִין בַּתְרֵיהוֹן וּדְחִילוּ לַחֲדָא וְצַלוּ בְנֵי יִשְרָאֵל קֳדָם יְיָ:
א' תרגום יונתן בעברית:
"ופרעה ראה העבודה הזרה של צְפוֹן נוצל, והקריב לפניו (לפני צְפוֹן) קורבנות. וזקפו בני ישראל את עיניהם, והנה, המצריים מחזיקים אחריהם, ונבהלו מאד, והתפללו בני ישראל לפני ה'."
זְקַף (ביצה כב א)   -   זָקַף (פ') להרים, לשאת, להגביה, להעמיד, לזקור, להבליט, ליישר; לייחס, לרשום לזכות, לרשום לחובת
נָטְלִי   -   נוֹטְלִים (פ') ליטול, לקחת, לאסוף, לקבל, להוציא מרשות, לגזול; לאחוז, להחזיק, לתפוס; לשאת ב-; לשטוף, לרחוץ
-          תרגום יונתן מסביר את פסוק המקרא וּפַרְעֹה, הִקְרִיב על ידי וּפַרְעה חָמָא טַעֲוַות צְפוֹן מִשְׁתְּזֵיב וּקְרֵיב קֳדָמוֹי קָרְבָּנִין שבעברית
ופרעה ראה העבודה הזרה של צְפוֹן נוצל, והקריב לפניו (לפני צְפוֹן) קורבנות.
לעומת זה, רש"י מפרש:
ופרעה הקריב - הי' לו לכתוב ופרעה קרב מהו הקריב הקריב עצמו ונתאמץ לקדם לפניהם כמו שהתנה עמהם
תרגום אונקלוס כותב וּפַרְעֹה, קְרֵיב שבעברית ופרעה התקרב.
קָרֵיב   -   קֵרַב; הַגֵּשׁ
קְרִיב (בבא בתרא לג א)   -   קָרוֹב
-          לעניות דעתי, לגלות שבעים פנים לתורה זה דבר עצום ונפלא! וגם דבר מחנך ביותר!

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה