יום שני, 6 במאי 2019

פירוש התורה - כָּל-עֲדַת יִשְׂרָאֵל, יַעֲשׂוּ אֹתוֹ.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים


 כתוב בספר שמות, פרשת בא:
[שמות יב מז] כָּל-עֲדַת יִשְׂרָאֵל, יַעֲשׂוּ אֹתוֹ.
[תרגום אונקלוס] כָּל כְּנִשְׁתָּא דְּיִשְׂרָאֵל, יַעְבְּדוּן יָתֵיהּ.
[תרגום יונתן] כָּל כְּנִשְׁתָּא דְיִשְרָאֵל מִתְעַרְבִין דֵּין גְנִיסָא עִם דֵּין גְּנִיסְתָּא אוֹחֲרִי לְמֶעֱבַד יָתֵיהּ:
א' תרגום יונתן בעברית:
"כול כנסת ישראל מתערבים, משפחה זאת עם משפחה  אחרת זאת לעשות אותו (הפסח)."
גְנִיסָאfamily (מילון יאסטרוב) משפחה
אוֹחֲרִי, אחורי, אוחריanother, something (מילון יאסטרוב) אחר, משהו
-          לעניות דעתי, יפה הרמז שבתרגום יונתן, כול ישראל מתערבים, משפחה זאת עם משפחה זאת.
מעניין, מתערבים, אבל שומרים על מבנה המשפחה. יכול להיות שפסוק זה בתרגום יונתן מזכיר חגיגות המימונה של העדה המרוקאית. אולי, אפשר לקשור אפילו עם הפסוק הקודם בתרגום יונתן, וְלָא לִמְשַׁדְרָא דוֹרוֹנִין גְּבַר לְחַבְרֵיהּ שבעברית ולא שולחים מתנות איש לחברו. כול ישראל מתערבים, משפחה זאת עם משפחה זאת, אבל ללא מתנות של איש לחברו, ללא תמורה, ללא אינטרסים, אלא אהבת ישראל טהורה.
מעניין, בפורים כן יש הלכה לשלוח מתנות בין חברים, איש לרעהו. סדר הפסח הוא מצווה מן התורה. הלכות פורים הם של רבנים. יכול להיות שגם זה, לשלוח מתנות, וגם זה, לחגוג ביחד, לאכול ביחד, מחברים בין בני ישראל.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה