בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בפרש שמות, פרשת כי תשא:
[שמות לא ד] לַחְשֹׁב, מַחֲשָׁבֹת; לַעֲשׂוֹת בַּזָּהָב
וּבַכֶּסֶף, וּבַנְּחֹשֶׁת.
[תרגום
אונקלוס] לְאַלָּפָא, אֻמָּנְוָן; לְמֶעֱבַד בְּדַהְבָּא וּבְכַסְפָּא,
וּבִנְחָשָׁא.
[תרגום
יונתן] לְמֵיחְשַׁב
בְּרַעֲיוֹנֵיהוֹן הֵיךְ לְמֶעֱבַד בְּדַהֲבָא
וּבְכַסְפָּא וּבִנְחָשָׁא:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"לחשוב
ברעיונותיהם, איך לעשות בזהב, בכסף, ובנחושת."
-
מעניין
שמה שבמקרא כתוב לַחְשֹׁב, מַחֲשָׁבֹת, תרגום אונקלוס כותב לְאַלָּפָא,
אֻמָּנְוָן שבעברית ללמות מלאכת יד, תרגום יונתן
כותב
לְמֵיחְשַׁב בְּרַעֲיוֹנֵיהוֹן שבעברית לחשוב ברעיונותיהם.
אִלְפוּהּ - לִמְּדוּהוּ
(צווי)
אֻמָּנְוָן
– אֻמָּנְותא – אֻמָּנְות - skill, handicraft,
trade - מיומנות, מלאכת יד, סחר (מילון
יסטרוב – מילון לתלמוד)
-
רש"י
מפרש:
לחשוב
מחשבת - אריגת מעשה חושב
-
לעניות
דעתי, קשת הפירושים, בתרגומים, ובפירוש רש"י יפה ביותר!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה