יום שלישי, 23 במאי 2017

פירוש התורה - מִן-הָאָרֶץ הַהִוא, יָצָא אַשּׁוּר; וַיִּבֶן, אֶת-נִינְוֵה, וְאֶת-רְחֹבֹת עִיר, וְאֶת-כָּלַח.

בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת נח:
[בראשית י יא]  מִן-הָאָרֶץ הַהִוא, יָצָא אַשּׁוּר; וַיִּבֶן, אֶת-נִינְוֵה, וְאֶת-רְחֹבֹת עִיר, וְאֶת-כָּלַח
[תרגום אונקלוס] מן ארעא ההיא, נפק אתוראה; ובנא, ית נינווה, וית רחובות קרתא, וית כלח
[תרגום יונתן]  מִן אַרְעָא הַהוּא נְפַק נִמְרוֹד וּמְלַךְ בְּאַתּוּר דְלָא בְּעָא לְמֶהֱוֵי בְּעֵטַת דָרָא דִפְלוֹגִתָּא וּשְׁבַק אַרְבַּע קוּרְיָן אִילֵן וִיהַב לֵיהּ יְיָ בְּגִין כֵּן אַתְרָא וּבְנָא אַרְבַּע קוּרְיָן אַחְרָנִין יַת נִינְוֵה וְיַת פַּלְטִאַת קַּרְתָּא וְיַת פַּרְיוֹת
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 101]):
"מן הארץ ההיא (מארץ שנער) יצא נמרוד ומלך באשור, שלא רצה (נמרוד) להיות בעצת דור של מחלוקת, (היא דור הפלגה), ועזב ארבע עיירות אלו, ונתן לו ה׳ בזה שכרו ארבע (אחוזות) קרקע ובנה ארבע עיירות אחרות, את נינוה..."
ב' אולי רמז גדול בתרגום יונתן שאין אך ורק שחור או לבן גם בהיסטוריה, וגם במעשי האנשים. למשל, נמרוד מרד בפני הקב"ה, אבל גם לא הסכים עם דור הפלגה, ואף קיבל על זה שכרו מהקב"ה.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה