יום ראשון, 21 במאי 2017

פירוש התורה - הוּא-הָיָה גִבֹּר-צַיִד, לִפְנֵי יְהוָה; עַל-כֵּן, יֵאָמַר, כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד, לִפְנֵי יְהוָה.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת נח:
[בראשית י ט]  הוּא-הָיָה גִבֹּר-צַיִד, לִפְנֵי יְהוָה; עַל-כֵּן, יֵאָמַר, כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד, לִפְנֵי יְהוָה
[תרגום אונקלוס]  הוא הוה גיבר תקיף, קודם ה'; על כין, יתאמר, כנמרוד גיבר תקיף, קודם ה'.
[תרגום יונתן] הוּא הֲוָה גִבַּר מְרוֹדָא קֳדָם יְיָ בְּגִין כֵּן יִתְאַמֵר מִן יוֹמָא דְאִיתְבְּרִי עַלְמָא לָא הֲוָה כְּנִמְרוֹד גִבַּר בְּצֵידָא וּמְרוֹדָא קֳדָם יְיָ:
א' תרגום יונתן בעברית (תרגום שלי J ):
"הוא (נמרוד) היה גבר מורד בפני ה' ובגלל זה נאמר מהיום שנברא העולם לא היה כנמרוד גיבור בציד ומורד בפני ה'."
ב' מצאתי עוד תרגום בארמית:
[ירושלמי (קטעים)]הוּא הֲוָה גִבּוֹר בְּצַיְידָא בְּחֶטְאָה קָדָם יְיָ דַהֲוָה צַיִיד בְּנֵי אֱנָשָׁא בְּלִישַׁנְהוֹן וַאֲמַר לְהוֹן רְחוּקוּ מִן דִינוֹ דְשֵׁם וְאִדְבְּקוּ בְּדִינוֹ דְנִמְרוֹד בְּגִין כְּדֵין  יִתְאַמֵר כְּנִמְרוֹד גִבָּרָא גִבַּר בְּצַדְיָא בְּחֶטְאָה קָדָם יְיָ:
שבעברית (תרגום שלי J ):
"הוא היה גיבור בציד בחטאים בפני ה', שהיה (נמרוד) צד בני אנוש בלשונותיהם. ואמר להם תרחקו מדיני ה' ותדבקו בדיני  נמרוד. על זה נאמר כנמרוד הגבר, גיבור בציד בחטאים בפני ה'."
ג' בדומה לזה, מפרש רש"י:
גיבור ציד - צד דעתן של בריות בפיו והטען למרוד במקום.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה