דברים חיים רחמים
כתוב
בספר במדבר, פרשת בלק:
[במדבר כד כא] וַיַּרְא אֶת הַקֵּינִי וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר
אֵיתָן מוֹשָׁבֶךָ וְשִׂים בַּסֶּלַע קִנֶּךָ.
[תרגום אונקלוס] וַחֲזָא
יָת שָׁלְמָאָה וּנְטַל מַתְלֵיהּ וַאֲמַר תַּקִּיף בֵּית מוֹתְבָךְ וְשַׁו
בִּכְּרָךְ תַּקִּיף מְדוֹרָךְ׃
[תרגום יונתן] וַחֲמָא יַת יִתְרוֹ דְמִתְגַיֵיר וּנְטַל מְתַל
נְבוּתֵיהּ וַאֲמַר מַה תַּקִיף הוּא מַשִׁרְוְיָךְ דִי שַׁוֵיתָא בְּנִקְרַיָא
דְטִינְרַיָא מְדוֹרָךְ:
[ירושלמי (קטעים)] וַחֲמָא
יַת שַׁלְמַיָא וּנְטַל בִּמְתַל נְבִיוּתֵיהּ וַאֲמַר מָה תַקִיף הוּא
מֵישְׁרוּיָךְ וְשַׁוְויַית בְּנַקָרַת צוּר בֵּית מְדוֹרָךְ:
א' תרגום יונתן בעברית [שרת"י במדינות – במדבר דף 419]:
וירא את יתרו, שנתגייר, ויישא משל נבואתו ויאמר: מה חזק המחנה שלך, אשר עשית
בנקרת (סדק, חריץ) הצור (סלע) מדורך.
-
תרגום אונקלוס בעברית:
וראה את הקדמוני (אחד מעמי כנען), ונשא משלו, ואמר: חזק בית מושבך, ועשית
בכורך חזק מדורך.
-
ירושלמי (קטעים) בעברית:
ויראה את הקדמוני ונשא במשל נבואתו, ואמר: מה חזק המחנה שלך, בנקרת
(סדק, חריץ) הצור (סלע) בית מדורך.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה