בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת
דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה
אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר בראשית, פרשת לך לך:
[בראשית יז י] זֹאת בְּרִיתִי אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּ, בֵּינִי
וּבֵינֵיכֶם, וּבֵין זַרְעֲךָ, אַחֲרֶיךָ: הִמּוֹל לָכֶם, כָּל-זָכָר.
[תרגום
אונקלוס] דין קיימי דתיטרון, בין מימרי וביניכון, ובין בנך, בתרך: מגזר
לכון, כל דכורא.
[תרגום
יונתן] דָא קְיָימִי דְתִטְרוּן בֵּין מֵימְרִי וּבֵינֵיכוֹן וּבֵין בְּנָךְ
בַּתְרָךְ מִגְזַר לְכוֹן כָּל דְכוּרָא אִין לֵית לֵיהּ אַבָּא לְמִגְזְרֵיהּ:
א'
תרגום יונתן בעברית
([שרת"י במדינות – בראשית דף 161]):
"זאת
בריתי אשר תשמרו בין מאמרי ובין בניך אחריך, "המול לכם כול זכר", אם
אין לו אב למולו."
ב'
יכול להיות שהתוספת של תרגום יונתן אִין לֵית לֵיהּ
אַבָּא לְמִגְזְרֵיהּ שבעברית אם אין לו אב למולו, בא מתוך הפסוק:
[ויקרא
יט יח] לֹא-תִקֹּם וְלֹא-תִטֹּר אֶת-בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ
כָּמוֹךָ: אֲנִי, יְהוָה.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה