בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר ויקרא, פרשת מצורע:
[ויקרא יד מא] וְאֶת-הַבַּיִת יַקְצִעַ
מִבַּיִת, סָבִיב; וְשָׁפְכוּ, אֶת-הֶעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ, אֶל-מִחוּץ לָעִיר,
אֶל-מָקוֹם טָמֵא.
[תרגום אונקלוס] וְיָת
בֵּיתָא יְקַלְּפוּן מִגָּיו, סְחוֹר סְחוֹר; וְיִרְמוֹן, יָת עַפְרָא
דְּקַלִּיפוּ, לְמִבַּרָא לְקַרְתָּא, לַאֲתַר מְסָאַב.
[תרגום יונתן] וְיַת
בֵּיתָא יְקַלְפוּן מִגַוֵיהּ חֲזוֹר חֲזוֹר וִיטַלְקוּן יַת עַפְרָא דְקַלִיפוּ
מִבָּרָא לְקַרְתָּא לַאֲתַר מְסָאָב:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 236]):
"ואת הבית יקלפו
מתוכו
סביב ויזרקו את העפר
שהקליפו אל
מחוץ לעיר,
למקום טמא."
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה