בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר ויקרא, פרשת מצורע:
[ויקרא יד כא] וְאִם-דַּל
הוּא, וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת--וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה, לְכַפֵּר
עָלָיו; וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן, לְמִנְחָה--וְלֹג שָׁמֶן.
[תרגום
אונקלוס] וְאִם מִסְכֵּין הוּא, וְלֵית יְדֵיהּ מַדְבְּקָא--וְיִסַּב אִמַּר חַד
אֲשָׁמָא לַאֲרָמָא, לְכַפָּרָא עֲלוֹהִי; וְעֶסְרוֹנָא סֻלְתָּא חַד דְּפִיל
בִּמְשַׁח, לְמִנְחָתָא--וְלוֹגָא דְּמִשְׁחָא.
[תרגום
יונתן] וְאִין מִסְכַּן הוּא וְלֵית יְדֵיהּ מְסַפְּקָא וְיִסַב אִימַר חַד
אֲשָׁמָא לַאֲרָמָא מְטוֹל לִמְכַפְּרָא עֲלוֹי וְעֶשְרוֹנָא סְמִידָא חַד
פְּתוּךְ בִּמְשַׁח זֵיתָא לְמִנְחָתָא וְלוּגָא דִמְשַׁח זֵיתָא:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף
225]):
"ואם
דל הוא, ואין
ידו משגת, ולקח
כבש אחד אשם
לתנופה, כדי לכפר
עליו, ועשרון סולת
אחד בלול בשמן
זית למנחה, ולוג
של שמן
זית."
-
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה