דברים חיים רחמים
כתוב
בספר במדבר, פרשת קרח:
[במדבר
טז ג] וַיִּקָּהֲלוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם רַב לָכֶם כִּי
כָל הָעֵדָה כֻּלָּם קְדֹשִׁים וּבְתוֹכָם יְהוָה וּמַדּוּעַ
תִּתְנַשְּׂאוּ עַל קְהַל יְהוָה.
[תרגום
אונקלוס] וְאִתְכְּנִישׁוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן וַאֲמַרוּ לְהוֹן סַגִּי
לְכוֹן אֲרֵי כָל כְּנִשְׁתָּא כּוּלְּהוֹן קַדִּישִׁין וּבֵינֵיהוֹן שָׁרְיָא
שְׁכִינְתָא דַּייָ וּמָדֵין אַתּוּן מִתְרַבְרְבִין עַל קְהָלָא דַּייָ׃
[תרגום
יונתן] וְאִתְכַּנָשׁוּ עַל משֶׁה וְעַל אַהֲרן וַאֲמָרוּ לְהוֹן סַגִי לְכוֹן
רַבָּנוּתָא אֲרוּם כָּל כְּנִישְׁתָּא כּוּלְהוֹן קַדִישִׁין וּבֵינֵיהוֹן
שַׁרְיָא שְׁכִינְתָּא דַיְיָ וּמַה דֵין אַתּוּן מִתְרַבְרְבִין עַל קְהָלָא
דַיְיָ:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 263]):
ויקהלו על
משה ועל
אהרן ויאמרו להם,
רב לכם
רבנות, כי
כל העדה
כולם קדושים,
ובתוכם שורה
שכינת
א־ל,
ולמה אתם
מתנשאים
על קהל ה׳.
-
תרגומים
דומים למקרא.
-
לעניות
דעתי, מעניין: כתוב במקרא וּבְתוֹכָם יְהוָה, כתוב בתרגומים וּבֵינֵיהוֹן
שַׁרְיָא שְׁכִינְתָּא דַיְיָ. יכול להיות שזה מסביר
בצורה
הטובה ביותר את המובן של שורה שכינת א־ל, לעניות
דעתי, זה כינוי של הקב"ה בעצמו. אני מניח שהכינוי קשור לפעולה ותכונה של
הקב"ה, ה' שוכן בתוך וביניהם של בני ישראל.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה