יום שני, 11 בינואר 2021

פירוש התורה - [ויקרא כו ג] אִם-בְּחֻקֹּתַי, תֵּלֵכוּ; וְאֶת-מִצְוֺתַי תִּשְׁמְרוּ, וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם.

 בס"ד

 

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .

וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 

דברים חיים רחמים

 כתוב בספר ויקרא, פרשת בחקתי:

[ויקרא כו ג] אִם-בְּחֻקֹּתַי, תֵּלֵכוּ; וְאֶת-מִצְוֺתַי תִּשְׁמְרוּ, וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם

[תרגום אונקלוס] אִם בִּקְיָמַי, תְּהָכוּן; וְיָת פִּקּוֹדַי תִּטְּרוּן, וְתַעְבְּדוּן יָתְהוֹן.

[תרגום יונתן] אם בחקתי אִין בִּקְיָימֵי אוֹרַיְיתִי תַּהֲכוּן וְיַת סִדְרֵי דִינַי תִּנְטְרוּן וְתַעְבְּדוּן יַתְהוֹן:

א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 452]):

"אם בחקות תורתי תלכו, ואת סדרי משפטי תשמרו ותעשו אותם."

-        תרגום יונתן בעברית, מילה במילה:

"אם בחקותי כן מקיימים תורתי תהיו, וסדר דיני תשמרו תעשו אותם."

תרגום יונתן מוסיף בצורה ברורה את הקשר בין עם ישראל, בין היהדות, לבין התורה. וגם חשיבות מצוות התורה בסדר היום של יהודי, לטובתו.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה