בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר ויקרא, פרשת חקתי:
[ויקרא כו טז] אַף-אֲנִי
אֶעֱשֶׂה-זֹּאת לָכֶם, וְהִפְקַדְתִּי עֲלֵיכֶם בֶּהָלָה אֶת-הַשַּׁחֶפֶת
וְאֶת-הַקַּדַּחַת, מְכַלּוֹת עֵינַיִם, וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ; וּזְרַעְתֶּם לָרִיק
זַרְעֲכֶם, וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם.
[תרגום אונקלוס] אַף אֲנָא
אַעֲבֵיד דָּא לְכוֹן, וְאַסְעַר עֲלֵיכוֹן בִּיהֻלְתָּא שַׁחֶפְתָּא
וְקַדַּחְתָּא, מַחְשְׁכָן עַיְנִין, וּמַפְּחָן נְפַשׁ; וְתִזְרְעוּן לְרֵיקָנוּ
זַרְעֲכוֹן, וְיֵיכְלוּנֵּיהּ בַּעֲלֵי דְּבָבֵיכוֹן.
[רגום יונתן] לְחוֹד אֲנָא
אַעֲבֵּיד דָא לְכוֹן וְאַגְרֵי עֲלֵיכוֹן מַחַת מוֹתְנָהָא יַת שְׁחִיפוּתָא
וְיַת קַדְחוּתָא מְכַלְיָא עַיְינִין וּמְסַייְפָא נְפָשׁ וְתִזְרְעוּן
לְרֵיקָנוּ זַרְעֲכוֹן דְלָא יַצְמַח וְכַתַּיָיא יֵיכְלוּן יַתְהוֹן בַּעֲלֵי
דְבָבֵיכוֹן:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 469]):
"אף אני
אעשה זאת
לכם, ואעשה
פקיד
עליכם מכת מותן
(כיחוש
הבשר מהגוף,
המבהיל
את הבריות, שמן
אדם בריא
אולם ושמן,
נעשה
פתע
פתאום איש
דל וכחוש)
את שהפת
ואת
הקדחת מכלות עיניים
ומדיבות נפש,
וזרעתם
לריק זרעכם שלא
יצמח, והספיחים
יאכלו אותם
שונאיכם."
ספיחים
- שיבולים
שגדלו בשולי השדה, מזרעי השנה הקודמת
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה