בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר ויקרא, פרשת חקתי:
[ויקרא כו כט] וַאֲכַלְתֶּם, בְּשַׂר
בְּנֵיכֶם; וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם, תֹּאכֵלוּ.
[תרגום אונקלוס] וְתֵיכְלוּן,
בְּסַר בְּנֵיכוֹן; וּבְסַר בְּנָתְכוֹן, תֵּיכְלוּן.
[תרגום יונתן] וְתֵיכְלוּן
בְּשַר בְּנֵיכוֹן וּבְשַר בְּנָתֵיכוֹן אָמַר משֶׁה נְבִיָא כַּמָה קַשְׁיָין
הִינוּן חוֹבַיָא וּמָה מְרִירִין אִינוּן חַטְיָיאֵי דִי גָרְמוּ לְאַבְהָתָא
לְמֵיכַל בְּשַר בְּנֵיהוֹן וּבְנָתֵיהוֹן עַל דְלָא נָטְרוּ מִצְוָתָא
דְאוֹרַייְתָא:
[ירושלמי (קטעים)] אֵי מָה
בִּשִׁין אִינוּן חוֹבַיָא וּמָה מְרִירִין אִינוּן חֲטַיָיא דְּגָרְמוּ
לְאַבָהָתן בִּיְרוּשָׁלַיִם לְמֵיכַל בְּשַר בְּנֵיהוֹן וּבְנָתֵיהוֹן:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 474]):
"ואכלתם בשר
בניכם ובשר
בנותיכם, אמר
משה הנביא:
כמה קשים
הם העונות
ומה מרים
הם
החטאים אשר גרמו לאבות (בירושלים, התוספת שלי) לאכול בשר בניהם ובנותיהם."
-
תרגום
יונתן, כהרגלו, עושה גם כאן קשר בין התורה לבין ההיסטוריה של עם ישראל, לאורך
הדורות. הקשר הזה הוא חלק מן
אג'נדה של רבי יונתן בן
עוזיאל עליו השלום, לחבר בשלם אחד כול דברי הימים של עם ישראל, החל מאברהם אבינו,
ועד ימיו שלו עצמו. זה דבר חשוב ביותר, אמירה חשובה ביותר: אנו בדורנו קשורים קשר
בלתי ניתן לביטול עם אבותינו עד אברהם אבינו ע"ה. דבר זה מזכיר מסכת אבות:
[אבות א א] משֶׁה קִבֵּל
תּוֹרָה מִסִּינַי, וּמְסָרָהּ לִיהוֹשֻׁעַ, וִיהוֹשֻׁעַ לִזְקֵנִים, וּזְקֵנִים
לִנְבִיאִים, וּנְבִיאִים מְסָרוּהָ לְאַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה. הֵם אָמְרוּ
שְׁלשָׁה דְבָרִים: הֱווּ מְתוּנִים בַּדִּין, וְהַעֲמִידוּ תַלְמִידִים הַרְבֵּה,
וַעֲשׂוּ סְיָג לַתּוֹרָה:
לעניות דעתי, דבר יפה
ביותר, וחשוב ביותר!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה