בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר ויקרא, פרשת חקתי:
[ויקרא כו כה] וְהֵבֵאתִי עֲלֵיכֶם חֶרֶב,
נֹקֶמֶת נְקַם-בְּרִית, וְנֶאֱסַפְתֶּם, אֶל-עָרֵיכֶם; וְשִׁלַּחְתִּי דֶבֶר
בְּתוֹכְכֶם, וְנִתַּתֶּם בְּיַד-אוֹיֵב.
[תרגום אונקלוס] וְאַיְתִי
עֲלֵיכוֹן דְּקָטְלִין בְּחַרְבָּא, וְיִתְפַּרְעוּן מִנְּכוֹן פֻּרְעָנוּתָא עַל
דַּעֲבַרְתּוּן עַל אוֹרָיְתָא, וְתִתְכַּנְשׁוּן, לְקִרְוֵיכוֹן; וַאֲגָרֵי
מוֹתָנָא בֵּינֵיכוֹן, וְתִתְמַסְרוּן בְּיַד סָנְאָה.
[תרגום יונתן] וְאַיְיתֵי
עֲלֵיכוֹן עָם שְׁלוּפֵי חֶרֶב לְמִתְפְּרַע מִנְכוֹן עַל דִבְטַלְתּוּן יַת
קֳיָימַי וְתִתְכַּנְשׁוּן מִן צְיָירָא לְקוּרְיֵיכוֹן וְאִיגְרֵי מוֹתָנָא
בֵּינֵיכוֹן וְתִתְמַסְרוּן כַּד מִיתִין בְּיַד סַנְאֵיכוֹן:
א' תרגום
יונתן בעברית:
"והבאתי עליכם עם שולפים
חרב להתפרע עליכם על ביטלתם בריתי, ותתכנסו בגלל צרות לעריכם, ואשלח דבר ביניכם,
ותתמסרו כמו מתים ביד שונאיכם."
-
תרגום
אונקלוס בעברית:
"והבאתי עליכם רוצחים בחרב, ויתפרעו
עליכם פורענות על שעברת על התורה, ותתכנסו לעריכם. ואשלח דבר ביניכם, ותתמסרו ביד
השונא."
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה