בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים
חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת ויחי:
[בראשית נ טו] וַיִּרְאוּ אֲחֵי-יוֹסֵף,
כִּי-מֵת אֲבִיהֶם, וַיֹּאמְרוּ, לוּ יִשְׂטְמֵנוּ יוֹסֵף; וְהָשֵׁב יָשִׁיב,
לָנוּ, אֵת כָּל-הָרָעָה, אֲשֶׁר גָּמַלְנוּ אֹתוֹ.
[תרגום אונקלוס] וַחֲזוֹ
אֲחֵי יוֹסֵף, אֲרֵי מִית אֲבוּהוֹן, וַאֲמַרוּ, דִּלְמָא יִטַּר לַנָא דְּבָבוּ
יוֹסֵף; וְאָתָבָא יָתִיב, לַנָא, יָת כָּל בִּשְׁתָּא, דִּגְמַלְנָא יָתֵיהּ.
[תרגום יונתן] וְחָמוּ
אֲחֵי יוֹסֵף אֲרוּם מַיִית אֲבוּהוֹן וְלָא הֲוָה מִסְתְּחַר עִמְהוֹן כַּחֲדָא
לְמֵיכוּל לַחֲדָא וַאֲמַרוּ מַה דִילְמָא נָטַר לָנָא סָנָא יוֹסֵף וַאֲתָבָא
יָתֵיב לָנָא יַת כָּל בִּישָׁא דִגְמַלְנָא יָתֵיהּ:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י
במדינות – בראשית דף 601]):
"ואחיו של יוסף
ראו שמת אביהם,
ויוסף עוד
לא מסיב
בהסבת סעודה
עמהם כאחד,
לאכל ביחד,
כמו שהיה
עושה במשך
כל
חיי אביהם, ואמרו (איש
לרעהו): למה
זה, פן
הוא נוטר
לנו שנאה,
ועכשיו שמת
אבינו, הוא
ישיב
לנו את כל
הרעה אשר
גמלנו אותו."
-
רש"י
מפרש באופן דומה:
ויראו אחי יוסף כי מת
אביהם - מהו ויראו הכירו
במיתתו אצל יוסף שהיו רגילים לסעוד על שולחנו של יוסף והיה מקרבן בשביל כבוד אביו
ומשמת יעקב לא קרבן (ב"ר)
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה