יום שני, 3 בדצמבר 2018

פירוש התורה - וַיָּבֹאוּ עַד-גֹּרֶן הָאָטָד, אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן, וַיִּסְפְּדוּ-שָׁם, מִסְפֵּד גָּדוֹל וְכָבֵד מְאֹד; וַיַּעַשׂ לְאָבִיו אֵבֶל, שִׁבְעַת יָמִים.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת ויחי:
[בראשית נ י] וַיָּבֹאוּ עַד-גֹּרֶן הָאָטָד, אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן, וַיִּסְפְּדוּ-שָׁם, מִסְפֵּד גָּדוֹל וְכָבֵד מְאֹד; וַיַּעַשׂ לְאָבִיו אֵבֶל, שִׁבְעַת יָמִים.
[תרגום אונקלוס] וַאֲתוֹ עַד בֵּית אִדְּרֵי דְּאָטָד, דִּבְעִבְרָא דְּיַרְדְּנָא, וּסְפַדוּ תַּמָּן, מִסְפֵּיד רַב וְתַקִּיף לַחְדָּא; וַעֲבַד לַאֲבוּהִי אֶבְלָא, שִׁבְעָא יוֹמִין.
[תרגום יונתן] וְאָתוּ עַד בֵּית אִידְרֵי דְאָטָד דִי בְּעִיבְרָא דְיוֹרְדְנָא וּסְפָדוּ תַּמָן מִסְפַּד רַב וּתְקֵיף לַחֲדָא וְעָבֵד לְאָבוֹי אוּבְלָא שַׁבְעָא יוֹמִין:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' כתוב במקרא, וגם בתרגומים אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן.
אפשר אולי לשאול, מעבר לירדן, מארץ ישראל החוצה לה, או בארץ ישראל פנימה לה.
-          מצאתי בספר 'תבואות הארץ', מחבר יהוסף שווארץ, Lemberg 1865 :
דף 91 - והנה מוכח שתכונת גורן האטד בחלק עבר הירדן הדרומי. ולכן שגגה וטעות הוא מה  שמצאתי  בספריהם הראשונים שגורן האגד במחוז ירחו כי, סברו שעבר הירדן הנזכר הוא המזרחי ובדו מלב שם תכונת גורן האטד.
-          לכן, לעניות דעתי, על בסיס הכתוב בספר זה, המקום הוא מעבר הירדן, בארץ ישראל.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה