בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר שמות, פרשת שמות:
[שמות ב ב] וַתַּהַר הָאִשָּׁה, וַתֵּלֶד
בֵּן; וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי-טוֹב הוּא, וַתִּצְפְּנֵהוּ שְׁלֹשָׁה יְרָחִים.
[תרגום אונקלוס] וְעַדִּיאַת
אִתְּתָא, וִילֵידַת בַּר; וַחֲזָת יָתֵיהּ אֲרֵי טָב הוּא, וְאַטְמַרְתֵּיהּ
תְּלָתָא יַרְחִין.
[תרגום יונתן] וְאִיתְעֲבָּרַת
אִיתְּתָא וִילֵדַת בִּיר בְּסוֹף שִׁיתָּא יַרְחִין וְחָמַת יָתֵיהּ אֲרוּם בַּר
קְיוֹמֵי הוּא וְאַטְמַרְתֵּיהּ תְּלַת יַרְחִין דִסְכוּמְהוֹן תִּשְׁעָא:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 22]):
"ותהר האישה
ותלד בן
בסוף ששה
חדשים, ותירא
אותו שהוא
״בד
קיימה״,
ותצפנהו שלשה חדשים
, שסך הכול
היו לו
תשעה חדשים."
-
מעניין
פירוש רש"י:
-
מעניין
אולי, לעניות דעתי, לשים לב שגם על נביא הנוצרות יש הגדה דומה, שהבית התמלא באור
ברגע שהוא נולד. כבר ראינו
דבר דומה בקשר לתרגום
יונתן של הפסוק [שמות א טו]. כול זה כנראה מן לגיטימציה של נביא הנוצרות.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה